____________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
VSEBINA / CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS
Leopoldina Plut Pregelj: Uvod ...347–353
Introduction
Einführung
ČLANKI IN PRISPEVKI / ARTICLES AND OTHER CONTRIBUTIONS /
ARTIKEL UND BEITRÄGE
Mateja Ribarič: Pogled v preteklost pedagoškega dela in dvajset let
projekta Učne ure naših babic in dedkov v Slovenskem
šolskem muzeju ...355–375
The history of the pedagogical work and the twenty years of the project Our
Grandmothers’ and Grandfathers’ Lessons at the Slovenian School Museum
Ein Blick in die Vergangenheit der pädagogischen Arbeit und zwanzig Jahre
des Projekts Lehrstunden unserer Großeltern im Slowenischen Schulmuseum
Anton Arko: Otroci Emone ...377–386
The Children of Emona
Die Kinder Emonas
Branko Šuštar: Prve iskrice zamisli o muzejskih učnih urah,
dileme in Slomškova nedeljska šola ...387–402
The first sparks of the idea of museum lessons, dilemma and
Anton Slomšek’s Sunday school
Die ersten Funken der Idee des Museumsunterrichts, Dilemmas
und Slomšeks Sonntagsschule
Taja J. Gubenšek: Zakaj je učna ura Cesarska himna postala
uspešen pedagoški program? ...403–419
Why has the Emperor´s Hymn lesson become a successful pedagogical
programme?
Warum wurde die Lehrstunde "die Kaiserhymne" ein erfolgreiches
pädagogisches Programm?
Tatjana Hojan, Mateja Pušnik: "Kdor računstva se uči, svojega
duha krepi." Učna ura računstva in stari učbeniki za računstvo
na Slovenskem ...420–442
"The one who learns math, is on the right mental path." Arithmetic lessons
and old schoolbooks for arithmetic in Slovenia
"Wer Rechnen lernt, stärkt seinen Geist." Rechenunterricht und alte
Lehrbücher für das Rechnen in Slowenien
Marjetka Balkovec Debevec: »Jako dobro in koristno je za deklice,
da se nauče šivati.« O pouku ženskih ročnih del v osnovnem
šolstvu ...443–469
“It is very good and useful for girls to learn how to sew.”
Women’s handiwork lessons in primary school
»Es ist sehr gut und nützlich für Mädchen, das Nähen zu lernen.«
Über den Unterricht von Frauenhandwerk in der Grundschule
Polona Koželj: »Tanka črta gori, debela doli!« Zgodovinsko ozadje
učne ure lepopisa v Slovenskem šolskem muzeju ...470–487
“A thin line at the top, a thick line at the bottom!” The historical
background of the handwriting lesson at the Slovenian School Museum
»Dünne Linie nach hoch, dicke nach unten!« Historischer Hintergrund
des Schönschreibens im Slowenischen Schulmuseum
Mateja Ribarič: Učna ura »Zdrav duh v zdravem telesu« in
telovadba v šoli na Slovenskem skozi zgodovino ...488–502
The lesson “A healthy mind in a healthy body” and physical education
in Slovenian schools through history
Die Lehrstunde »Gesunder Geist in einem gesunden Körper« und
Sportunterricht in der Schule in Slowenien durch die Zeit
Anton Arko, Polona Koželj: Dobra priprava – odlična izvedba ...503–510
Good preparation – excellent execution
Gute Vorbereitung für eine hervorragende Ausführung
Tina Palaić: Kako pa poučujejo učiteljice in učitelji v Slovenskem
šolskem muzeju? ...511–516
And how do the teachers at the Slovenian School Museum teach?
Wie Lehrer und Lehrerinnen im Slowenischen Schulmuseum unterrichten?
Meta Koželj: Raziskava o vlogi Slovenskega šolskega muzeja pri
spoznavanju zgodovine šolstva v četrtem in petem razredu
osnovne šole ...517–540
Study about the role of the Slovenian School Museum in learning about
the history of school in years four and five of primary school
Studie zur Rolle des Slowenischen Schulmuseums beim Erlernen der
Bildungsgeschichte in der vierten und fünften Klasse der Grundschule
SPOMINSKI ZAPISI / REMINISCENCES / ERINNERUNG
Uvod ...541–542
Introduction
Einführung
Gospodična učiteljica/gospod učenik se predstavi /
Teachers introduce themselves /
Herr Lehrer / Fräulein Lehrerin stellt sich vor
Taja J. Gubenšek: Spomini gospodične učiteljice Medarde Meden:
dvajset let strahospoštovanja v muzejskem teatru Slovenskega
šolskega muzeja ...543–546
Reminiscences of the teacher Medarda Meden: twenty years of awe
at the museum theatre of the Slovenian School Museum
Erinnerungen von Fräulein Lehrerin Medarda Meden: 20 Jahre Ehrfurcht
im Museumstheater des Slowenischen Schulmuseums
Valentina Tominec: Drobci z učne ure lepopisja ...547–548
Fragments from the handwriting lesson
Fragmente aus dem Schönschreiben
Jože Rupnik: Jožef Šolmajer ...549–550
Jožef Šolmajer
Jožef Šolmajer
Anton Arko: Po stopinjah gospoda učenika ...551–552
Following the teacher’s steps
Auf den Spuren von Herrn Lehrer
Bernardka Rupnik: V babičinih čevljih ...553–554
In grandmother’s shoes
In Großmutters Schuhen
Maja Hakl Saje: »Dober dan, gospodična učiteljica!« ...555–558
“Good morning, Miss!”
»Guten Tag, Fräulein Lehrerin!«
Matej Hrastar: Šolskemu nadzorniku za deželo Kranjsko in
šolskemu svetu ...559–561
To the school inspector for the land of Carniola and the school council
An den Schulaufseher für das Land Krain und an den Schulrat
Marko Novak: Biti učitelj v letu 1865 in 2020 ...562–564
Being a teacher in 1865 and 2020
Lehrer in den Jahren 1865 und 2020
Matej Prevc: Kako je nastala muzejska učna ura iz časa Rimljanov ...565–568
How the lesson from Roman times appeared
Wie die Museumsstunde aus der Zeit der Römer zustande kam
Mateja Pušnik: Kako se rodi gospodična učiteljica ...569–571
How a woman teacher is born
Wie Fräulein Lehrerin geboren wird
Mateja Pušnik: Tožba učiteljice lepopisa ...572–573
A handwriting teacher’s lament
Klage einer Lehrerin für das Schönschreiben
Hana Ćosić: Postala sem gospodična Matilda Trpežnik ...574–575
I became Miss Matilda Trpežnik
Ich wurde Fräulein Matilda Trpežnik
Klara Marija Keršič: Moje doživljanje muzeja ...576–577
My experience of the museum
Meine Erfahrung mit dem Museum
Anja Bregar: Prilagojenost Slovenskega šolskega muzeja za obisk
oseb s posebnimi potrebami ...578–580
The Slovenian School Museum’s adaptations for special needs persons
Anpassung des Slowenischen Schulmuseums an Besucher mit besonderen
Bedürfnissen
Učne ure v gosteh /Guest appearances / Gastlehrstunden
Irena Žmuc: Pedagoški program Učne ure naših babic in dedkov ...581
The pedagogical programme “Our grandfathers’ and grandmothers’ lessons”
Das pädagogische Programm „Lehrstunden unserer Großeltern“
Nevenka Hacin: »Vaja dela mojstra, ako mojster dela vajo.«
Sodelovanje Slovenskega šolskega muzeja in Zasavskega
muzeja Trbovlje ...582–589
“Practice makes perfect, perfect makes practice.” Cooperation between
the Slovenian School Museum and the Zasavje Museum in Trbovlje
»Übung macht den Meister.« Zusammenarbeit zwischen dem Slowenischen
Schulmuseum und dem Zasavje Museum Trbovlje
Helena Rant: Učna ura naših babic v Gorenjskem muzeju ...590–592
Our grandmothers’ lesson at the Gorenjska Museum
Die Lehrstunde unserer Großmütter im Gorenjska Museum
Milojka Magajne: Gospodična učiteljica na obisku v Cerkljanskem
muzeju ...593–595
A lady teacher visits the Cerkno Museum
Fräulein Lehrerin besucht das Museum von Cerkno
Lavra Fabjan: Učna ura iz leta 1811 iz časa Ilirskih provinc –
Vodnikova šola v Dolenjskem muzeju Novo mesto ...596
A lesson from 1811, from the time of the Illyrian provinces –
Vodnik’s school at the Dolenjska Museum in Novo mesto
Die Lehrstunde aus dem Jahr 1811 aus der Zeit der Illyrischen Provinzen –
Vodniks Schule im Dolenjska Museum Novo mesto
Vtisi obiskovalcev učnih ur / Impressions of lesson attendants /
Eindrücke der Lehrstundenbesucher
Dragan Kiurski: Učne ure zgodovine v Slovenskem šolskem
muzeju ...597–598
History lessons at the Slovenian School Museum
Geschichtslehrstunden im Slowenischen Schulmuseum
Ivana Dumbović Žužić: Učna ura lepopisa in Hrvaški šolski muzej ...599–600
Handwriting lesson and the Croatian School Museum
Die Lehrstunde des Schönschreibens und das Kroatische Schulmuseum
Tatjana Hojan: Učna ura ...601–602
A Lesson
Die Lehrstunde
Mateja Pušnik: Vtisi obiskovalcev učnih ur ...603–622
Impressions of lesson attendants
Eindrücke der Lehrstundenbesucher
BIBLIOGRAFIJA / BIBLIOGRAPHIE
Polona Koželj, Mateja Pušnik: Bibliografija člankov in prispevkov
o učnih urah v SŠM (1999–2019) ...623–628
Bibliography of articles and other contributions about museum lessons
at the Slovenian School Museum (1999–2019)
Bibliographie von Artikeln und Beiträgen zu den Lehrstunden
im Slowenischen Schulmuseum (1999–2019)
AVTORJI PRISPEVKOV Šolske kronike št. 3, 29/LIII, 2020 /
LIST OF CONTRIBUTORS / AUTOREN ...629–630
SODELAVCI Šolske kronike št. 3, 29/LIII, 2020 /
LIST OF CONTRIBUTORS / MITARBEITER ...631–632NAVODILA AVTORJEM IN AVTORICAM / INSTRUCTIONS
TO CONTRIBUTORS / ANLEITUNGEN FÜR AUTOREN ...633–634